Рагнарёк: сердце ёк!

(4 действие: "Месть")

79.Берсерк летит с приподнятыми
руками, потом опускает их, приземляясь – рядом со своей
секирой

80.Берсерк (озираясь по сторонам):
Не долго я лежал в гробу:
Слепая ярость пенит вены!
Но разве я не призрак бледный?
Коль дух я, что же я смогу?!

81.Голос Вёльвы:
Иди! Ступай на вечный зов!
Ты – дух, но обладаешь плотью!
Найди же тех, кто род твой портит,
Карай земли своей врагов!

82.Берсерк:
Да будет так! Топор не ждет!
(хватает секиру)
Идти не долго: в этом доме
(показывает вперед)
Вьёт козни демон в балахоне –
И "божьим храмом" то зовет!
(делает шаг к Клирику)

83.Клирик, с кадилом (изумляясь):
О, иже присно, отче наш!
Не тлеет лишь господне тело!
Ах, святый боже, в чем же дело:
То снова ты, поганьцев страж!..

84.Берсерк:
Ты прав, пришел тебе конец!
Твой лживый бог тебя не слушал,
Как ты, он собирает души…
Ты – лжец, и бог твой – наглый лжец!

85.Клирик:
Окстись, язычник! Что за спесь,
Поклонник идолов заблудший!
Твоя гордыня сгубит душу,
Спаси ее, пока ты здесь!

86.Берсерк:
Я здесь, чтоб ты навек замолк!
Умри, змееныш иудейский!
Пусть склюнет ворон глаз твой мерзкий,
А печень вырвет черный волк!
(рассекает топором воздух)

87.Клирик умирает

88.Голос Вёльвы:
Склевал мой ворон паука!
Съел волк мой пастыря печенку!
Доителя овец никчемных
Ждет огненная Хель река!

89.Берсерк:
Теперь лже-конунга черёд!
И вот они – хоромы Ярла!
(показывает вперед)
Продажный выходец из карлов,
Изменник, предавший народ!
(делает шаг к Ярлу)

90.Ярл (пугается, но поспешно
изображает радость):
Суровый викинг! Ты не пал
В тот памятный для многих вечер!
(отчаянно кричит)
Не верь им, в роковую сечу
Не я на смерть тебя послал!

91.Берсерк:
Мужей немало полегло,
И мертвым лжешь ты бесполезно!
Ты червь – червем ты и полезешь
К Нидхёггу! Он воздаст за зло…

92.Ярл (падая на колени):
Ты призрак! Ты не человек!
Ты не в себе! Да где же стража?
А хочешь злата?.. Сколько скажешь!
(обводит рукой вокруг)
Его здесь хватит на твой век!

93.Берсерк:
Ты свергнут, алчущий магнат,
Златой венец на рабском троне!
Увидишь: ветер вдаль погонит
Огонь и искры от палат!
(рассекает топором воздух)

94.Ярл умирает

95.Голос Вёльвы:
Реви, огонь! Искра, лети!
Гори, гори гнездо порока!
Пусть Ярла свору раньше срока
Муспелля пламя поглотит!

96.Берсерк:
А где придворный трубадур?
Я знаю: он пригрелся рядом,
Народ кормящий сладким ядом…
(находит Паяца)
Ты в клети спрятался для кур?!

97.Паяц (роняя кубок с вином,
делает пьяную улыбку):
Мой друг, какую песню спеть?!
Иль хочешь фокус? Прибаутку?..
(жмется в угол)
..Но ты настроен не на шутку!
В чем провинился я, ответь?!

98.Берсерк:
Ты виноват, бездарный шут,
Что затуманил людям мысли!
Твои кривляния без смысла
Совсем не к доброму ведут!

99.Паяц (отчаянно):
Я лишь хочу их рассмешить!
Пою, пляшу под звуки рога…
Ну, и беру за все немного…
Да так им только проще жить!

100.Берсерк:
Пади ж теперь, певец утех,
Любитель сладостей и плоти!
Верни вино в кровавой рвоте –
И в кашле сплюнь свой пьяный смех!
(рассекает топором воздух)

101.Паяц умирает

102.Голос Вёльвы:
Спи, бездарь в шапке шутовской!
Уж слышишь песнь в загробном мире:
И то не дружный хор Валькирий –
Аннуина сынов то вой!

103.Берсерк:
Теперь я сделал всё, что мог…
(поднимая лицо вверх)
О, Вёльва, не пора ль прощаться?
Приспел ли час мне возвращаться?
Мой путь, я чувствую, далек…

104.Голос Вёльвы:
Да, близится прощальный миг,
О, Берсерк! Кончены обиды!
Ступай же к Дереву Друидов,
Там будет ждать тебя старик…

105.Берсерк делает шаг к Друиду

106.Друид (нараспев):
Сияет Солнце высоко,
И Месяц встал над небосводом.
Идет боец на вечный отдых
Под крону Древа моего…

107.Берсерк (кланяется Друиду):
Старик, скажи, чей дуб растет
Здесь между небом и землею?
Вознесся над моей страною,
И мой народ под ним цветет?

108.Друид:
То Древо Бальдра, дуб дубов,
И был посажен он тобою!
Твоей он вскормлен был любовью,
Под ним всегда найдешь ты кров.

109.Берсерк:
О, волхв, чей ясень тут восстал
Из черных недр к лазурным высям?
И стрелы молний в тучах высек
Огнем сверкающий кристалл?

110.Друид:
Сей ясень – Ясень Иггдрасиль,
Он – знамя верности живое.
Он – Одина копье стальное,
Ты сможешь им врага разить.

111.Берсерк:
Чья спит береза здесь, мудрец,
В седины рек роняя ветви?
Источник золотого света,
За ней я вижу целый лес?

112.Друид:
То Фрейи нежное дитя
По ветру распустило косы.
С ней позабудешь ты вопросы,
Найдешь семью. Найдешь себя.

113.Берсерк:
Теперь спокоен я, иду
Навстречу смерти, зову предков.
Возлягу на сухие ветки,
Паду на мягкую траву.
(медленно ложится на спину,
закрывает глаза)

114.Друид (воспевает лесу):
О, храм деревьев и цветов,
Алтарь покоя вековечный!
Уйдем в зеленый твой альков,
В багряный свет и сумрак млечный!
О, вы, могучие леса,
От зла сокройте нас стеною!
Полян узор и рощ краса
Пленит нас чистой тишиною!
О, изумрудные дворцы,
Веками бдящие на страже!
Пусть разноцветный плащ листвы
Нас защитит от черной сажи!
О, славься, Жизни светлый Лес!
Святое царство безвременья!
Да будем царствовать мы здесь,
И да прибудет наше племя!

(граната)
----------------------------------
115.Мирци:
И продолжая эту тему,
Мы вспомним главную проблему:
Сегодня говорим о том,
В каком унынии живем,
В какой тоске проходят годы,
Без радости и без свободы –
Пародия на них, их тень.
Урывками мы ловим день.
Сквозь лето, осень, зимы, весны
Проходят два пустых вопроса:
"Зачем?" и "Почему?" В ночи
В ответ на них весь мир молчит.

116.Клерикуцио:
Послушай, жить не так уж скучно:
Мы можем становиться лучше.
Давай любить, давай творить,
И миру музыку дарить.
Словами бьешь ты по мишени…
В них отрицанье. Разрушенье.
Но что такое та мишень –
Твоя же собственная тень!

117.Коваль:
Для жалоб веские причины
У женщин разве. Мы – мужчины!
Мы боль должны одолевать,
И хлеб насущный добывать.
Бороться. Драться и бороться!
За место лучшее под солнцем
За независимость свою,
И за любовь, и за семью.

118.Мирци:
И вот опять: любовь, любовь…
Весомейшее среди слов!
..Да, мизантроп. Да, нигилист.
Но перед вечностью я чист.
Я жил наедине с собою,
Жил ненавистью, жил любовью.
Во имя торжества добра
Попрал и завтра, и вчера.
Достаточно и я боролся:
С собой. И это так непросто –
Свой норов зверя укротить.
Убить себя. Уговорить…
Людей животное искусство –
Все оправдать животным чувством:
Себя и прах свой оправдать.
Чтоб жить-любить. Чтоб жить-страдать.

119.Коваль:
Нет повода для беспокойства!
И поднимал бы лучше тосты
За здравие, не упокой –
Да все равно, ведь день такой!
Ничем не хуже предыдущих –
Хорош для этим днем живущих!
И завтра день – на радость всем.
Стабильность – главная из тем!

120.Клерикуцио:
В Театре правит Лицедейство.
Ты презираешь это – действуй!
Переставай сидеть и ждать –
Стремись, и будешь побеждать!
Ты против вечного движенья –
Так занимайся разрушеньем!
Порушь невежество и ложь,
Законы страха уничтожь!

121.Мирци:
Что ж, пробил час для экстремизма.
Без суеты, без фанатизма.
Отличные, мой друг, слова.
На сцене год идет за два.
Но впору уходить со сцены,
Здесь непомерны стали цены –
И на билет, и на игру.
Пока я клоун – я лишь вру.
Пора вернуть всех спящих в чувство,
И сжечь проклятый "храм искусства",
Искусственности – в том беда.
Закрыть театр. Навсегда.

122.Скоморох:
Я чихал на ваши игры,
Долбаные эскаписты!

123.Мирци:
Готов финал последней сказки:
Волшебник мертв, исчезли маски,
Снусмумрик в странствии пропал –
Теперь и мой черед настал.
Настало время «либо-либо».
Уйду как Бэггинс! Вспомним Бильбо!
Забудьте все мое лицо…
Закончим.
Дергаю кольцо!
(дергает чеку, и бросает под ноги
гранату)


*****************************************
Примечания (в алфавитном порядке):

*Аннуин – в кельтской мифологии страна и бог мертвых, загробный мир

*Асгард – страна асов, их жилище

*Бальдр – сын Одина, бог весны и красоты

*Берсерк – в эпоху викингов яростный воин, не знающий страха и боли

*Биврёст – священный мост-радуга, соединяющий небо и землю, ведущий в жилище асов

*Бильбо Бэггинс – персонаж сказки «Хоббит» и трилогии «Властелин колец» Дж.Р.Р.Толкиена


*Бонды – мелкие землевладельцы, подчиняющиеся власти ярла

*Вальгалла – жилище Одина, вечное пристанище павших в бою воинов, где они сражаются снова и снова – до скончания мира

*Велес – в славянском язычестве хозяин Нави и властитель Непознанного, посмертный судья и повелитель магии, также бог скота (богатства) и удачи

*Вёльва – ведьма, пророчица, предрекающая судьбы мира

*Вилланы – крестьяне

*Волхвы – служители богов, волшебники и пророки, ведающие прошлое, настоящее и будущее

*Ворон, волк – священные животные в скандинавском язычестве, спутники верховного бога Одина

*Гардарика – «страна городов», скандинавское название Руси

*Гарм – пес, лай которого предвещает Рагнарёк

*Дерево Друидов – священное дерево, возле которого отправляется друидический культ

*Друиды – в кельтской традиции и в более позднее время жрецы, пастыри деревьев

*Ёрмунганд, или Мировой Гад – в скандинавской мифологии Змей, обвивший собою всю землю

*Капища – святилища языческих богов

*Карлы – зловредный род карликов, враждебный людям и асам

*Клирик – христианский священник

*Конунг – князь, глава дружины викингов

*Муспелль – страна вечного пламени

*Нидхёгг – злой дракон, червь, подгрызающий корни Мирового Древа

*Норны – скандинавские богини судьбы

*Паладин – Рыцарь Веры

*Паяц – шут, трубадур

*Поганьцы – язычники, от слова «поганый» - языческий, народный; в православной Руси это слово с подачи христиан получило ругательное значение

*Рагнарёк – в скандинавской традиции конец мира, гибель асов (богов) и людей

*Род – Сущий, Единый, прародитель богов и творец мира, Род – и есть «всё в мире»

*Рыцари Веры – крестоносцы, рыцари ордена Храма, отправлявшиеся в Святую Землю

*Сварог – в славянском язычестве «небесный творец», бог огня и кузнечного дела, отец Перуна

*Скальд – скандинавский поэт, хранитель устной поэтической традиции

*Снусмумрик – персонаж сказок Туве Янссон, уходивший в долгие путешествия

*Тамплиеры – рыцари ордена Храма

*Фенрир – волк, который во время Рагнарёка проглотит небо и землю

*Фрейя – богиня любви

*Хель – страна мертвых, а также богиня Смерти

*Ярл – представитель родовой знати в Скандинавии, крупный землевладелец

*Ясень Иггдрасиль – Мировое Древо в скандинавской традиции, стержень всего мироздания и сакральная ось, пронзающая все миры
*
ХЕЛЬга (вторая пьеса трилогии)
*
*
Теперь я знаю


Сайт управляется системой uCoz